Gratis "El protocolo en la mesa" libro en papel de José luís González Agüero.
He tenido siempre gran interés, por conocer el origen de los nombres de nuestros pueblos. Al principio creí, que los nombres que empezaban por BEN o BENI, eran de origen árabe. Pronto me di cuenta que la mayoría de ellos, lo único que tenían de árabe era BENI, lo que seguía a continuación era el antiguo nombre del lugar, como vemos en BENI-ARRES, BEN-ISO, BENI-AYA, BEN-IXAMA. Los segundos formantes ARRES, ISO, AYA, IXAMA, comprobé que son topónimos actuales del País Vasco y Navarra. Y nada tenían nada que ver con el árabe. Otras veces, comprobé que supuestos nombres de origen árabe, eran sólo la adaptación al árabe de antiguos nombres ibéricos. BEGIDA, BENISSO, ALTXOR y AIXATIVA, son los nombres ibéricos usados por los habitantes del lugar y comarca desde la época ibérica hasta hoy. Y BELGIDA, BENISODA, ALJORF y JATIVA, son la adaptación al árabe de estos mismos nombres ibéricos, además de ser su nombre oficial, que sólo han utilizado los carteros, nunca sus habitantes. Prescindí del vasco coloquial, exceptuando las palabras que designaran alguna situación geográfica, por ser un estorbo para la traducción de la toponimia ibérica. Después desde la toponimia y la estructura del vasco, formé un vocabulario toponímico reducido, pero muy concreto.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
(Ningún ejemplar disponible)
Buscar: Crear una petición¿No encuentra el libro que está buscando? Seguiremos buscando por usted. Si alguno de nuestros vendedores lo incluye en AbeBooks, le avisaremos.
Crear una petición